Лысоватый, толстенький мистер Картнер все так же сидел за своим столом. Перед ним лежала развернутая газета. Вполне возможно, та же самая. Подняв голову на звук открывшейся двери, он расцвел в улыбке.
— Здравствуйте! — вдохновенно произнес толстяк. — Я рад приветствовать вас в мотеле «Три ивы».
Ни намека на то, что он ее узнал. А может, и действительно не узнал. Сколько постояльцев проходит перед его глазами. Разве всех упомнишь.
Регистрация прошла быстро. В этот раз Джесси назвала настоящие имя и фамилию. Скрываться ей было не от кого и нечего. Вечером она собиралась позвонить родителям, сообщить, где находится, и успокоить, что с ней все в порядке и с ума она не сошла, а отказалась от свадьбы в здравом уме и твердой памяти. Джесси была уверена, что родители ее поймут. Да, посердятся, конечно, вначале, наговорят много злых слов, но потом поймут и простят.
Портье записал ее данные в потертую тетрадь, старательно, выводя каждую буковку. Ставя подпись в положенном месте, Джесси спросила:
— Скажите, а не могли бы вы меня поселить в седьмом номере?
— В седьмом? О да! Это наш лучший номер. Я как раз и хотел предложить вам ключи от него. — В глазах портье сверкнул лукавый огонек.
Конечно, он ее узнал. Ну и пусть. Прекрасно он понимает, почему останавливающиеся в его мотеле называются «мистер и мисс Смит». Если бы о каждом таком случае он доносил в полицию нравов, давно бы разорился.
Джесси взяла протянутый ей ключ и по знакомой лестнице поднялась на второй этаж. Постояла несколько секунд около двери с табличкой «7», боясь вставить ключ. В голове Джесси промелькнула безумная мысль: а вдруг она откроет дверь, а за ними ее ждет Питер?
Питера в номере не было. Да и не мог он там быть. Вчера они сказали друг другу «прощай!» и расстались навсегда. Навсегда… Джесси стало страшно, когда она представила это «навсегда». Ведь это значит, что она больше никогда-никогда не увидит его.
На глаза навернулись слезы. Джесси заперла дверь, забралась на огромную, занимавшую полкомнаты кровать, уткнулась носом в подушку и заревела. Джесси уже и не помнила, когда плакала в последний раз. А сейчас ревела в голос, не стесняясь своих слез. Ревела от жалости к себе, от неизвестности, от незнания того, что ее ожидает. Ей было безумно жалко родителей, ведь им придется терпеть стыд за непутевую дочь и выдерживать нападки журналистов, которые не упустят случая расписать в газетах с мыслимыми и немыслимыми подробностями этот скандал. Она переживала за Дэниела, хорошего парня, которого она не только обидела, но и унизила своим отказом выйти за него замуж. Она плакала о своей сестренке Кристи, которая так ждала и готовилась к свадьбе сестры, так мечтала покрасоваться в новом платье, а Джесси лишила ее этой радости. Плакала даже о гостях, приглашенных на свадьбу сына мистера Виллари и дочери мистера Корна, самых уважаемых людей города. Им сегодня не придется повеселиться, поесть и выпить.
Незаметно для себя Джесси заснула. Горькие выплаканные слезы облегчили ее душу, и она проспала несколько часов, спокойно и без сновидений.
Разбудил ее осторожный стук в дверь. Даже не стук, а какой-то скрежет. Будто в дверь не стучали, а тихо скреблись ногтем. Прежде чем открыть дверь, Джесси посмотрела в окно. Было уже далеко за полдень.
Джесси потерла ладонями заспанное лицо, провела рукой по волосам, сползла с кровати и отперла дверь. За дверью стоял портье. Он оказался маленького роста, едва доставал Джесси до уха. А когда сидел за своим столом, совсем незаметно было.
— Извините, мисс Корн, что побеспокоил, — заговорил он. — Но только что звонил ваш отец, во всяком случае, он так представился. Я не знал, как мне поступить. Извините. Но я сообщил ему, что вы остановились именно в «Трех ивах». Понимаете, он был так взволнован, что я не мог….
— Все хорошо, — успокоила его Джесси. — Вы поступили правильно. Что он просил передать?
— Он просил передать, чтобы вы позвонили домой, что все волнуются и не знают, что думать.
Портье и сам ужасно волновался, его лицо раскраснелось, и он беспрестанно тер руку об руку.
— Спасибо вам, — сказала Джесси. — Извините, а не могу я воспользоваться вашим телефоном?
— О да, конечно, конечно. Я сам отец, понимаю, как волнуются родители о своих детях, даже если они совсем взрослые. Ваш отец был сам не свой, даже по телефону это слышно было, — выпалил скороговоркой мистер Картнер.
Они спустились вниз, и портье пододвинул к Джесси большой, черный телефонный аппарат, а сам, извинившись, отошел, давая Джесси возможность поговорить без помех.
Глубоко вздохнув, Джесси набрала домашний номер. Не успел первый гудок умолкнуть, как трубку сняли.
— Джесси, это ты?! — услышала она крик матери и невольно поморщилась, она предпочла бы разговаривать с отцом.
— Да, мама, это я.
— Что это значит?! Где ты?! Как ты могла так с нами поступить?! Ты вгонишь нас в гроб своим поведением! — кричала мать в трубку, и то ли от волнения, то ли от злости голос ее стал неприятно-визгливым.
— Мама, не волнуйся, — постаралась успокоить мать Джесси.
Но Луиза была не в состоянии мыслить адекватно.
— Да как ты могла?! Это же позор! Как я буду смотреть людям в глаза? Ты нас опозорила! Я не хочу тебя знать!
Джесси молчала, вставить хоть слово в безумный крик матери было просто невозможно. На том конце провода послышался какой-то шум, визг матери, снова шум и наконец раздался голос отца:
— Девочка моя, с тобой все в порядке?
Джесси услышала, что голос отца дрожит, но он, по крайней мере, не кричал.